Нови рецепти

Закачен на сир: Вински пар са соммелиером, сирарком Јессицом Литтле

Закачен на сир: Вински пар са соммелиером, сирарком Јессицом Литтле


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Прошлог викенда отишао сам у Џорџију да посетим једну од својих омиљених особа, Јессицу Литтле из Свеет Грасс Даири. Осим што су она и њена породица звездани произвођачи сира, Јессица је сертификована соммелиерка преко Суда мајстора сомелијера, и знао сам да је она савршена особа за неке нокаут предлоге за овај пројекат.

Ево њених парова за пет најбољих Амерички оригинални сиреви тамо негдје. Уживати!

Зелени брег
„Пошто сам у срцу девојка са фарме, волим да упарим Греен Хилл са шампањцем. Могу да ценим колико је тешко не само обрађивати земљу већ и бити посвећен занату производње. Један од мојих омиљених шампањаца узгајивача је НВ Вилмарт & Цие Гранд Целлиер Брут, Премиер Цру Монтагне де Реимс. То је 70% Цхардоннаи/30% Пинот Ноир и храстова бачва ферментирана за богатији, неукуснији стил. Мехурићи су исечени кроз маст двоструке павлаке сира. Ово упаривање је постало један од мојих новогодишњих догађаја.

Наравно, и као обична сеоска девојка, могу уживати у добро направљеном прошеку попут оног из Сцарпетте или Зардетта са Греен Хилл-ом. То су моје свакодневне искре. "

Хумболдт Фог
„Први пут када сам чуо Макса МекКелмана да каже„ оно што расте заједно, то иде заједно “, одмах сам схватио зашто се Саувигнон Бланц из Лоаре тако добро слаже са козјим сиревима. Мој увозник вина из долине Лоаре је Јон-Давид Хеадрицк Селецтионс. Његова вина су запањујућа, са толико карактера и укуса. Двојица који су се добро повезали са Хумболдт Фог-ом су Цлауде Риффаулт Санцерре 'Лес Боуцаудс' и Јеан-Францоис Мериеау 'Л'Арпент де Ваудонс' Саувигнон Бланц. Оштра киселост, елегантна минералност и свежина откривају оштре и земљане укусе у сиру. Ово је један од мојих омиљених пролећних парова. ”

Плеасант Ридге Ресерве
„Недавно сам био у Денверу на догађају са сиром и имао сам част да се дружим са Андијем Хатцхом. Он је један од најцењенијих сирара у земљи (ако не и у свету!) И упустили смо се у разговор о сложености укуса у његовом сиру Плеасант Ридге Ресерве. Заиста волим секундарне укусе црних маслина и сушеног зеленог биља, па размишљајући о сљубљивању вина, покушавам да истакнем те укусе. Један од мојих омиљених домаћих произвођача је Арнот-Робертс у северној Калифорнији. Арнот-Робертс Сонома Цоаст Сирах из 2015. је невероватна. Направљен је на веома старомодан начин-цео грозд ферментиран изворним квасцима, одлежао у неутралним бурадима од француског храста и нефилтриран/нерафинисан. Натхан Робертс и Дунцан Арнот праве вино у старомодном стилу, али са новим светским укусима. Волим да мислим да Џереми и ја такође правимо сиреве инспирисане старим светом са млеком са укусом новог света.

Још једно сјајно упаривање за Плеасант Ридге Ресерве је шпанска Риоја. Моји омиљени продуценти су Бодегас Муга (пробајте њихову Прадо Енеа Гран Ресерва), Лопез де Хередиа и Ла Риоја Алта.

Граисон
„Грејсон је тако забаван сир који можете укључити у дегустацију вина. Сипао сам мехуриће, неопечена бела, суво сушена и црна вина са овим опраним кором. Мој лични фаворит је Барбаресцо из Пијемонта у северној Италији. Да морам да пијем вино из једног црног грожђа сваки дан до краја живота, то би било Неббиоло. Обожавам високу киселину, висок танин и италијанску функционалност Неббиола. Један од мојих продуцената је задруга са 52 различита члана која се зову Продуттори дел Барбаресцо. Праве веома доследан и укусан мешани Барбаресцо са једним виноградом. Такође волим све од Бруна Ђакосе или Ђузепеа Кортезеа. "

Рогуе Смокеи Блуе
„У нашој продавници сира и ресторану често сам говорио да је Цхенин Бланц једна од најцењенијих сорти белог грожђа на свету. Висока киселост, већа вискозност и честе ноте тропског или коштуничавог воћа, меда и ђумбира тако се добро играју са сиром. Волим да оброк завршим десертним вином и плавим сиром попут Смокеи Блуе -а. Домаине Дес Баумард Куартс де Цхауме из 2010. запањујуће је. Озбиљно сложен са завршетком која траје данима, одлично је упаривање за слане, задимљене, љуте плаве укусе. Ако волите нешто мало сувље, али још увек суво, испробајте Дамиен Лауреау Савенниерес „Ле Бел Оувраге.“ Дамиен Лауреау је рок звезда са Цхенин Бланц.

Авантуре Раимондовог сира можете пратити на Фејсбук, Твиттер, и његов веб сајт. Додатно извештавање Маделеине Јамес.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Са неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама о дегустацији и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од одабране плоче са сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сир или клуба за сиреве који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату, само неколико: оштра топола Грове Тигер Блуе полумекана сеоска кућа Алпско злато кремасто слано острво Јулиетте натопљено вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто, пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенч у близини Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају и Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве Уппер Бенцх Голд.

Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо корак“, каже сирарка која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црвено вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Када уз сир вину сир, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија се четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Плоче са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно позабавите сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и дегустацијама вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивола на природним пашњацима, или прелепом Бриеу из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством за столом“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Са неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама о дегустацији и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од одабране плоче са сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату, само неколико: оштра топола Грове Тигер Блуе полумекана сеоска кућа Алпско злато кремасто слано острво Јулиетте натопљено вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто, пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенч у близини Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве Уппер Бенцх Голд.

Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо“, каже сирарка, која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црвено вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Кад уз вино вину окус сира, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Даске са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно позабавите сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и дегустацијама вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивоља на природним пашњацима, или прелепом Бриеју из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством на столу“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Уз неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама за дегустацију и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од одабране плоче са сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату, само неколико: оштра тополова шума Тигрова плава полумекана сеоска кућа Алпско златно кремасто слано пролећно острво Јулиетте натопљено вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто, пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенцх близу Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају и Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве Уппер Бенцх Голд.

Кад Гавин флашира розе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо корак“, каже сирарка која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црно вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Када уз сир вину сир, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија се четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Плоче са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно позабавите сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и дегустацијама вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивоља на природним пашњацима, или прелепом Бриеју из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством за столом“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Са неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама о дегустацији и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од одабране плоче са сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату, само неколико: оштра тополова шума Тигрова плава полумекана сеоска кућа Алпско златно кремасто слано пролећно острво Јулиетте натопљено вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто, пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенч у близини Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају и Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве из горње клупе.

Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо корак“, каже сирарка која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црно вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Када уз сир вину сир, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Даске са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно уозбиљите са сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и забавама за дегустацију вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивоља на природним пашњацима, или прелепом Бриеју из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством на столу“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Уз неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама за дегустацију и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од таблице са одабраним сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату треба само неколико њих: оштра тополова шума Тигрова плава полумекана сеоска кућа Алпско злато кремаста слана пролећна острва Јулиетте натопљена вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенч у близини Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају и Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве из горње клупе.

Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо корак“, каже сирарка која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црвено вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Кад уз вино вину окус сира, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Плоче са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно уозбиљите са сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и забавама за дегустацију вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивоља на природним пашњацима, или прелепом Бриеју из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством за столом“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Уз неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама за дегустацију и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од таблице са одабраним сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. постаје сјајна дестинација за љубитеље сира. Горе, лево горе, у смеру казаљке на сату треба само неколико њих: оштра тополова шума Тигрова плава полумекана сеоска кућа Алпско златно кремасто слано пролећно острво Јулиетте натопљено вином Литтле Куалицум Цхеесеворкс Типси Јилл орах Коотенаи Алпине Цхеесе Цо. Алпиндон и љуто, пиво- опран Халтвхистле ПенниМеде. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У винарији и пекари Горња Бенч у близини Пентицтона, Схана Миллер прави сиреве који употпуњују велика вина њеног мужа Гавина Миллера у стилу Бордоа. То је једина винарија у земљи у којој се и вино и сир производе на лицу места, са дегустационим шанком у коме можете пробати обоје, и пећницом за пице у дворишту за аутентичне напуљске пице преливене (природно) сопственим сиром. Такође имају и Цурдс & амп Цоркс Цлуб, који вам на врата испоручује савршено упарена вина и сиреве.

Посетиоци винарије и чланови клуба подједнако једу Миллеров велики, у стилу Стилтона плави Кинг Цоле, путер У & ампБрие и љупке сиреве из горње клупе.

Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие.

„Сада смо у стању раста јер не можемо да пратимо корак“, каже сирарка која своје сиреве мери до најновијих издања вина. „Чланови нашег клуба добијају шест боца вина и три сира свака три месеца. Кад Гавин флашира росе, дефинитивно правим Брие. "

Богат, оштар, помало слан: Електрични погон Поплар Грове Тигер Блуе може да издржи одважно црвено вино попут Цабернет Франц. Фотографија Јеннифер Гаутхиер

У оближњој винарији Лоцк & амп Вортх, сирови Поплар Грове налазе се на менију дегустационе собе. Студије показују да сир побољшава искуство кушања вина, каже сирарка Гита Педерсен.

Када заједно са вином пробају сир, људи долазе са потпуно новим осећајем, схватајући како су обоје побољшани.

„Кад уз вино вину окус сира, људи изађу са потпуно новим осећањем, схватајући како се обоје побољшава“, каже Педерсен, чија четири сира, укључујући опрану кору жетвеног месеца и тиграсто плаву са богатим венама, нуде четири вина Лоцк & амп Вортх.

Даске са сиром-и упаривање вина и сира-наћи ћете и у многим ресторанима. Крма у Ванцоуверу ће упарити лет Б.Ц. вина са локалним сиревима за почетак оброка. Ан ассиетте де фромаге започиње оброк у Ау Цомптоиру, док се нуди избор сирева, у француском стилу, уз десерте у Хавксвортху и Ле Цроцодилеу.

А ако желите да се озбиљно уозбиљите са сиром, ту је ново искуство дегустације сира Л’Аперо у Викторији, са радионицама дегустације сира и забавама за дегустацију вина и сира, заказаним током целе године (апероцхеесеекпериенце.цом).

Дакле, било да се ради о кремастом козјем сиру Руцклес са острва Салт Спринг, моцарели ди буфали направљеној од млека бивоља на природним пашњацима, или прелепом Бриеју из Голден Еарс Цхеесецрафтерс, Б.Ц. занатлије су запослене.

Француски монах и писац Франсоа Рабле назвао је сир, вино и хлеб „Светим Тројством на столу“ - и то је и даље најлакши начин за забаву.


А Фармер’с Даугхтер ин Сиднеи, сомелијер Том Даи проводи дане тражећи савршено вино које ће одговарати сиревима који се продају у продавници двоструке намене.

Даијев домен је вински бар који се протеже иза добро опскрбљене кутије са сиром партнерке Јессице Соммер у светлом, савременом простору. Уз неколико занатских летова са сиром и вином које можете испробати, то је савршено место за истраживање ове укусне симбиозе.

„Ако вино има задимљене ноте, тражимо сир који има димљене ароме. За сир са кором од гљива тражимо вино са земљаним нотама “, каже Даи док испоручује регионално упаривање, заједно са детаљним напоменама за дегустацију и сира и вина.

Свет сира је огроман, али постоји много нових могућности да сазнате више о афинитету између ових вековних производа ферментације. Од таблице са одабраним сиром у вашем локалном винском бару до техничке дегустације са стручњаком за сиреве или клуба за сир који вам доноси ретке локалне сиреве директно на врата, занатски сир добија нову понуду.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. is becoming a great destination for cheese lovers. Just a few to try include, clockwise from top left: tangy Poplar Grove Tiger Blue semi-soft Farm House Alpine Gold creamy Salt Spring Island Juliette wine-soaked Little Qualicum Cheeseworks Tipsy Jill nutty Kootenay Alpine Cheese Co. Alpindon and the pungent, beer-washed Haltwhistle PennyMede. Jennifer Gauthier photo

At Upper Bench Winery and Creamery near Penticton, Shana Miller makes cheeses that complement her husband Gavin Miller’s big Bordeaux-style wines. It’s the only winery in the country where both wine and cheese are produced on site, with a tasting bar where you can sample both, and a pizza oven on the patio for authentic Neapolitan pizzas topped (naturally) with their own cheese. They also have a Curds & Corks Club, conveniently delivering their perfectly paired wines and cheeses to your door.

Visitors to the winery and club members alike eat up Miller’s big, Stilton-style King Cole blue, buttery U&Brie and lovely Upper Bench Gold cheeses.

When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.

“We’re in a state of growth now because we can’t keep up,” says the cheesemaker, who times her cheeses to the latest wine releases. “Our club members get six bottles of wine and three cheeses every three months. When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.”

Rich, tangy, slightly salty: The powerhouse Poplar Grove Tiger Blue can stand up to a bold red wine like Cabernet Franc. Jennifer Gauthier photo

At the nearby Lock & Worth winery, Poplar Grove cheeses are on the tasting room menu. Studies show cheese improves the experience of tasting wine, says cheesemaker Gitta Pedersen.

When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced.

“When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced,” says Pedersen, whose four cheeses, including the washed-rind Harvest Moon and richly veined Tiger Blue, are offered with four Lock & Worth wines.

You’ll find cheese boards—and wine-and-cheese pairings—at many restaurants, too. Forage in Vancouver will pair a flight of B.C. wines with local cheeses to start your meal. Ан assiette de fromage starts the meal at Au Comptoir, while a selection of cheeses is offered, in French style, with the desserts at Hawksworth and Le Crocodile.

And if you want to get really serious about cheese, there’s the new L’Apéro Cheese Tasting Experience in Victoria, with cheese tasting workshops, and wine and cheese tasting parties, scheduled throughout the year (aperocheeseexperience.com).

So whether it’s the creamy Ruckles goat cheese from Salt Spring Island, the mozzarella di bufala made from water buffalo milk at Natural Pastures, or the beautiful Brie from Golden Ears Cheesecrafters, B.C. artisan makers are busy.

The French monk and writer François Rabelais called cheese, wine and bread the “Holy Trinity of the table”—and it’s still the easiest way to entertain.


A t The Farmer’s Daughter in Sidney, sommelier Tom Dai spends his days looking for the perfect wine to match the cheeses sold in the dual-purpose shop.

Dai’s domain is the wine bar, which stretches behind partner Jessica Sommer’s well-stocked cheese case in the bright, contemporary space. With several artisan cheese-and-wine flights to try, it’s the perfect place to settle in to explore this delicious symbiosis.

“If a wine has smoky notes, we look for a cheese that has smoky flavours. For a cheese with a mushroomy rind, we look for a wine that has earthy notes,” Dai says as he delivers a regional pairing, complete with detailed tasting notes for both cheese and wine.

The world of cheese is vast, but there are many new opportunities to learn more about the affinity between these age-old products of fermentation. From the curated cheese board at your local wine bar to a technical tasting with a cheese expert, or a cheese club that brings rare local cheeses directly to your door, artisan cheese is gaining new cachet.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. is becoming a great destination for cheese lovers. Just a few to try include, clockwise from top left: tangy Poplar Grove Tiger Blue semi-soft Farm House Alpine Gold creamy Salt Spring Island Juliette wine-soaked Little Qualicum Cheeseworks Tipsy Jill nutty Kootenay Alpine Cheese Co. Alpindon and the pungent, beer-washed Haltwhistle PennyMede. Jennifer Gauthier photo

At Upper Bench Winery and Creamery near Penticton, Shana Miller makes cheeses that complement her husband Gavin Miller’s big Bordeaux-style wines. It’s the only winery in the country where both wine and cheese are produced on site, with a tasting bar where you can sample both, and a pizza oven on the patio for authentic Neapolitan pizzas topped (naturally) with their own cheese. They also have a Curds & Corks Club, conveniently delivering their perfectly paired wines and cheeses to your door.

Visitors to the winery and club members alike eat up Miller’s big, Stilton-style King Cole blue, buttery U&Brie and lovely Upper Bench Gold cheeses.

When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.

“We’re in a state of growth now because we can’t keep up,” says the cheesemaker, who times her cheeses to the latest wine releases. “Our club members get six bottles of wine and three cheeses every three months. When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.”

Rich, tangy, slightly salty: The powerhouse Poplar Grove Tiger Blue can stand up to a bold red wine like Cabernet Franc. Jennifer Gauthier photo

At the nearby Lock & Worth winery, Poplar Grove cheeses are on the tasting room menu. Studies show cheese improves the experience of tasting wine, says cheesemaker Gitta Pedersen.

When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced.

“When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced,” says Pedersen, whose four cheeses, including the washed-rind Harvest Moon and richly veined Tiger Blue, are offered with four Lock & Worth wines.

You’ll find cheese boards—and wine-and-cheese pairings—at many restaurants, too. Forage in Vancouver will pair a flight of B.C. wines with local cheeses to start your meal. Ан assiette de fromage starts the meal at Au Comptoir, while a selection of cheeses is offered, in French style, with the desserts at Hawksworth and Le Crocodile.

And if you want to get really serious about cheese, there’s the new L’Apéro Cheese Tasting Experience in Victoria, with cheese tasting workshops, and wine and cheese tasting parties, scheduled throughout the year (aperocheeseexperience.com).

So whether it’s the creamy Ruckles goat cheese from Salt Spring Island, the mozzarella di bufala made from water buffalo milk at Natural Pastures, or the beautiful Brie from Golden Ears Cheesecrafters, B.C. artisan makers are busy.

The French monk and writer François Rabelais called cheese, wine and bread the “Holy Trinity of the table”—and it’s still the easiest way to entertain.


A t The Farmer’s Daughter in Sidney, sommelier Tom Dai spends his days looking for the perfect wine to match the cheeses sold in the dual-purpose shop.

Dai’s domain is the wine bar, which stretches behind partner Jessica Sommer’s well-stocked cheese case in the bright, contemporary space. With several artisan cheese-and-wine flights to try, it’s the perfect place to settle in to explore this delicious symbiosis.

“If a wine has smoky notes, we look for a cheese that has smoky flavours. For a cheese with a mushroomy rind, we look for a wine that has earthy notes,” Dai says as he delivers a regional pairing, complete with detailed tasting notes for both cheese and wine.

The world of cheese is vast, but there are many new opportunities to learn more about the affinity between these age-old products of fermentation. From the curated cheese board at your local wine bar to a technical tasting with a cheese expert, or a cheese club that brings rare local cheeses directly to your door, artisan cheese is gaining new cachet.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. is becoming a great destination for cheese lovers. Just a few to try include, clockwise from top left: tangy Poplar Grove Tiger Blue semi-soft Farm House Alpine Gold creamy Salt Spring Island Juliette wine-soaked Little Qualicum Cheeseworks Tipsy Jill nutty Kootenay Alpine Cheese Co. Alpindon and the pungent, beer-washed Haltwhistle PennyMede. Jennifer Gauthier photo

At Upper Bench Winery and Creamery near Penticton, Shana Miller makes cheeses that complement her husband Gavin Miller’s big Bordeaux-style wines. It’s the only winery in the country where both wine and cheese are produced on site, with a tasting bar where you can sample both, and a pizza oven on the patio for authentic Neapolitan pizzas topped (naturally) with their own cheese. They also have a Curds & Corks Club, conveniently delivering their perfectly paired wines and cheeses to your door.

Visitors to the winery and club members alike eat up Miller’s big, Stilton-style King Cole blue, buttery U&Brie and lovely Upper Bench Gold cheeses.

When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.

“We’re in a state of growth now because we can’t keep up,” says the cheesemaker, who times her cheeses to the latest wine releases. “Our club members get six bottles of wine and three cheeses every three months. When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.”

Rich, tangy, slightly salty: The powerhouse Poplar Grove Tiger Blue can stand up to a bold red wine like Cabernet Franc. Jennifer Gauthier photo

At the nearby Lock & Worth winery, Poplar Grove cheeses are on the tasting room menu. Studies show cheese improves the experience of tasting wine, says cheesemaker Gitta Pedersen.

When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced.

“When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced,” says Pedersen, whose four cheeses, including the washed-rind Harvest Moon and richly veined Tiger Blue, are offered with four Lock & Worth wines.

You’ll find cheese boards—and wine-and-cheese pairings—at many restaurants, too. Forage in Vancouver will pair a flight of B.C. wines with local cheeses to start your meal. Ан assiette de fromage starts the meal at Au Comptoir, while a selection of cheeses is offered, in French style, with the desserts at Hawksworth and Le Crocodile.

And if you want to get really serious about cheese, there’s the new L’Apéro Cheese Tasting Experience in Victoria, with cheese tasting workshops, and wine and cheese tasting parties, scheduled throughout the year (aperocheeseexperience.com).

So whether it’s the creamy Ruckles goat cheese from Salt Spring Island, the mozzarella di bufala made from water buffalo milk at Natural Pastures, or the beautiful Brie from Golden Ears Cheesecrafters, B.C. artisan makers are busy.

The French monk and writer François Rabelais called cheese, wine and bread the “Holy Trinity of the table”—and it’s still the easiest way to entertain.


A t The Farmer’s Daughter in Sidney, sommelier Tom Dai spends his days looking for the perfect wine to match the cheeses sold in the dual-purpose shop.

Dai’s domain is the wine bar, which stretches behind partner Jessica Sommer’s well-stocked cheese case in the bright, contemporary space. With several artisan cheese-and-wine flights to try, it’s the perfect place to settle in to explore this delicious symbiosis.

“If a wine has smoky notes, we look for a cheese that has smoky flavours. For a cheese with a mushroomy rind, we look for a wine that has earthy notes,” Dai says as he delivers a regional pairing, complete with detailed tasting notes for both cheese and wine.

The world of cheese is vast, but there are many new opportunities to learn more about the affinity between these age-old products of fermentation. From the curated cheese board at your local wine bar to a technical tasting with a cheese expert, or a cheese club that brings rare local cheeses directly to your door, artisan cheese is gaining new cachet.

ПРЕ НОВЕ ЕРЕ. is becoming a great destination for cheese lovers. Just a few to try include, clockwise from top left: tangy Poplar Grove Tiger Blue semi-soft Farm House Alpine Gold creamy Salt Spring Island Juliette wine-soaked Little Qualicum Cheeseworks Tipsy Jill nutty Kootenay Alpine Cheese Co. Alpindon and the pungent, beer-washed Haltwhistle PennyMede. Jennifer Gauthier photo

At Upper Bench Winery and Creamery near Penticton, Shana Miller makes cheeses that complement her husband Gavin Miller’s big Bordeaux-style wines. It’s the only winery in the country where both wine and cheese are produced on site, with a tasting bar where you can sample both, and a pizza oven on the patio for authentic Neapolitan pizzas topped (naturally) with their own cheese. They also have a Curds & Corks Club, conveniently delivering their perfectly paired wines and cheeses to your door.

Visitors to the winery and club members alike eat up Miller’s big, Stilton-style King Cole blue, buttery U&Brie and lovely Upper Bench Gold cheeses.

When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.

“We’re in a state of growth now because we can’t keep up,” says the cheesemaker, who times her cheeses to the latest wine releases. “Our club members get six bottles of wine and three cheeses every three months. When Gavin’s bottling rosé, I’m definitely making Brie.”

Rich, tangy, slightly salty: The powerhouse Poplar Grove Tiger Blue can stand up to a bold red wine like Cabernet Franc. Jennifer Gauthier photo

At the nearby Lock & Worth winery, Poplar Grove cheeses are on the tasting room menu. Studies show cheese improves the experience of tasting wine, says cheesemaker Gitta Pedersen.

When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced.

“When they taste the cheese along with the wine, people come away with a whole new sensation, understanding how both are enhanced,” says Pedersen, whose four cheeses, including the washed-rind Harvest Moon and richly veined Tiger Blue, are offered with four Lock & Worth wines.

You’ll find cheese boards—and wine-and-cheese pairings—at many restaurants, too. Forage in Vancouver will pair a flight of B.C. wines with local cheeses to start your meal. Ан assiette de fromage starts the meal at Au Comptoir, while a selection of cheeses is offered, in French style, with the desserts at Hawksworth and Le Crocodile.

And if you want to get really serious about cheese, there’s the new L’Apéro Cheese Tasting Experience in Victoria, with cheese tasting workshops, and wine and cheese tasting parties, scheduled throughout the year (aperocheeseexperience.com).

So whether it’s the creamy Ruckles goat cheese from Salt Spring Island, the mozzarella di bufala made from water buffalo milk at Natural Pastures, or the beautiful Brie from Golden Ears Cheesecrafters, B.C. artisan makers are busy.

The French monk and writer François Rabelais called cheese, wine and bread the “Holy Trinity of the table”—and it’s still the easiest way to entertain.



Коментари:

  1. Adnan

    Ваше корисно мишљење

  2. Layken

    Не могу се сетити када читам о томе.

  3. Ranell

    Па... и таква пресуда је дозвољена. Мада, мислим да су могуће и друге опције, тако да се немојте узнемиравати.

  4. Konnor

    То ти је наука.

  5. Louvel

    Fascinatingly! Just can't understand how often the blog is updated?

  6. T'iis

    Блог је сјајан, било би више слично!



Напиши поруку